<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[Ara Balears in English - vocabulary]]></title>
    <link><![CDATA[https://en.arabalears.cat/etiquetes/vocabulary/]]></link>
    <description><![CDATA[Ara Balears in English - vocabulary]]></description>
    <language><![CDATA[es]]></language>
    <ttl>10</ttl>
    <atom:link href="http://en.arabalears.cat:443/rss-internal" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title><![CDATA[San Antonio as you've never seen it before: demons, bonfires, and traditions that unite generations]]></title>
      <link><![CDATA[https://en.arabalears.cat/society/san-antonio-as-you-ve-never-seen-it-before-demons-bonfires-and-traditions-that-unite-generations_1_5618583.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/a59eb6c1-e363-4b29-820e-0db500839931_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Saint Anthony, patron saint of animals, arrives in the Balearic Islands every year with bonfires, demons, verses, and traditions that have survived for centuries. But what do we really know about this celebration? What is the story behind the saint and the rituals that accompany him?</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[ARA Balears]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://en.arabalears.cat/society/san-antonio-as-you-ve-never-seen-it-before-demons-bonfires-and-traditions-that-unite-generations_1_5618583.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 15 Jan 2026 11:07:58 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/a59eb6c1-e363-4b29-820e-0db500839931_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Demons of Saint Anthony in Sa Pobla.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/a59eb6c1-e363-4b29-820e-0db500839931_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Discover the history, songs, vocabulary, and gastronomy of the festival that unites generations in every municipality of the Archipelago]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[From 'postureo' to 'cringe': How new words are born and survive]]></title>
      <link><![CDATA[https://en.arabalears.cat/culture/from-postureo-to-cringe-how-new-words-are-born-and-survive_1_5533400.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/02d3e164-c30a-4d39-8ae6-9eaafc38a087_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>You said never'<em>cringe'</em>? AND '<em>boom</em>r', '<em>random'</em> or 'posturing'<em>'</em>If the answer is yes, perhaps without realizing it you've participated in the process of lexical renewal in Catalan. If the answer is no, you've probably heard them anyway—on the internet, on TV, or in conversation—and perhaps they've made you wonder whether they're "good" or "bad" words. This hesitation, seemingly anecdotal, shows that the language is constantly adapting to reality and the expressive needs of its speakers. In fact, neologisms are one of the clearest symptoms of a language's vitality.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Elga Cremades]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://en.arabalears.cat/culture/from-postureo-to-cringe-how-new-words-are-born-and-survive_1_5533400.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 18 Oct 2025 16:44:41 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/02d3e164-c30a-4d39-8ae6-9eaafc38a087_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[A couple takes a photo in front of Palma Cathedral]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/02d3e164-c30a-4d39-8ae6-9eaafc38a087_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[When we say 'cringe,' 'postureo,' or 'boomer,' perhaps unknowingly we contribute to the constant renewal of Catalan. Neologisms don't appear randomly: they respond to expressive and social needs, and are one of the clearest signs that a language is alive and moving.]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA['Bub-bub', 'tic-tac', 'patapam...': words that imitate sounds]]></title>
      <link><![CDATA[https://en.arabalears.cat/society/bub-bub-tic-tac-patapam-words-that-imitate-sounds_1_5518085.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/4b95f224-7042-4d7f-ae7b-4260fed849f1_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Onomatopoeia is a word that imitates sounds. The term comes from the ancient Greek ('<em>onoma'</em>, 'name', and '<em>poiein'</em>, 'to do'). They have always served to bring order to the noises of the world: those of animals, those of nature, those of objects, and even those of people. They are words that, apparently, escape the basic rule of the arbitrariness of language, that is, the idea that words have no natural connection with what they designate. However, they only do so apparently, because when we look at them closely we see that they are not as 'natural' as they seem.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Elga Cremades]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://en.arabalears.cat/society/bub-bub-tic-tac-patapam-words-that-imitate-sounds_1_5518085.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 04 Oct 2025 16:46:29 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/4b95f224-7042-4d7f-ae7b-4260fed849f1_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA['Bub-bub', 'tic-tac', 'patapam...': words that imitate sounds]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/4b95f224-7042-4d7f-ae7b-4260fed849f1_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[If you close your eyes and think about the noise a dog makes, what sound comes to mind? Probably 'bub-bub'. If we ask an English speaker, however, they will probably say woof-woof, and a Japanese speaker will answer wan-wan. The same animal, the same bark, and three different responses. This is the beauty of onomatopoeia: they seem universal, but in reality each language adapts them to its structures, its phonetics, and the culture that is associated with them.]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA['Abroncado', 'lavandero' and 'afitorarse': Mallorcan words that are impossible to translate into Spanish.]]></title>
      <link><![CDATA[https://en.arabalears.cat/culture/booed-washerman-or-afitorarse-mallorcan-words-that-are-impossible-to-translate-into-spanish_1_5480969.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/74ed532f-3b4e-458c-823c-a2fe98e20a6c_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Our vocabulary is full of unique words that can be quite a challenge to translate into another language. A result especially of oral usage, these words transcend ages or generations; most are familiar to everyone and are used in everyday life. Examples include 'tudadiza', 'dajonar', and 'clancha', and they are kept alive through everyday use and oral transmission.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Catalina Miralles]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://en.arabalears.cat/culture/booed-washerman-or-afitorarse-mallorcan-words-that-are-impossible-to-translate-into-spanish_1_5480969.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 28 Aug 2025 10:10:58 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/74ed532f-3b4e-458c-823c-a2fe98e20a6c_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Two elderly people outdoors.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/74ed532f-3b4e-458c-823c-a2fe98e20a6c_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[We make a selection of words used daily in our vocabulary that very precisely express a specific feeling or situation.]]></subtitle>
    </item>
  </channel>
</rss>
