<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[Ara Balears in English - Mass]]></title>
    <link><![CDATA[https://en.arabalears.cat/etiquetes/mass/]]></link>
    <description><![CDATA[Ara Balears in English - Mass]]></description>
    <language><![CDATA[es]]></language>
    <ttl>10</ttl>
    <atom:link href="http://en.arabalears.cat:443/rss-internal" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title><![CDATA[Does God speak Catalan?]]></title>
      <link><![CDATA[https://en.arabalears.cat/culture/history/does-god-speak-catalan_130_5641418.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/d84dd638-dc7d-4f78-b071-9bc7f863b611_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Does God speak Catalan? Undoubtedly, for believers, since He is omnipotent. However, for centuries, the Catholic Church expressed itself in its ceremonies in Latin—the language of the Roman Empire, which threw the first Christians to the beasts of the circus: such are the paradoxes of life. It wasn't until the 1960s that the Second Vatican Council established that Masses would be celebrated in the vernacular: six decades ago, the Church in the Balearic Islands was embroiled in a heated debate about which language that should be. That the vernacular was Catalan had been perfectly clear to the Catholic Church in the Balearic Islands practically since the medieval conquest. Not even the growing centralism of the State made them change their position. The very liberal Bishop of Mallorca, Bernat Nadal, had the catechism published in Catalan in 1801. Bishop Pere Joan Campins created a chair of Mallorcan Language and Literature at the seminary. Bishop Josep Miralles, despite his support for the 1936 coup, had already stood firm against Primo de Rivera's Castilianizing ambitions and, during the early Franco regime, defended preaching in Catalan and published a final edition of the catechism in that language in 1937. Twenty-five years of Franco's dictatorship—a period of peace, as the regime proclaimed; yes, the peace of the cemeteries—and a segment of the Church in the Balearic Islands, as well as a segment of society, understood Castilian as the language of prestige and culture. Not all, of course: in Lluc, as if it were Asterix's village, the priest Pere Riutort promoted textbooks in standard Catalan and distributed copies of the magazine <em>Strong Horse</em> From Barcelona, ​​and upon moving to the Valencian Country, he would continue his work in favor of the presence of Catalan in the ecclesiastical sphere. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Francesc M. Rotger]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://en.arabalears.cat/culture/history/does-god-speak-catalan_130_5641418.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 07 Feb 2026 16:01:41 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/d84dd638-dc7d-4f78-b071-9bc7f863b611_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Celebration of a mass in the Cathedral of Mallorca.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/d84dd638-dc7d-4f78-b071-9bc7f863b611_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Sixty years ago, the Church in the British Isles experienced a controversy over the 'vernacular' in which the mass should be celebrated, according to the instructions of Vatican II.]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Mass sung by Gatamoix]]></title>
      <link><![CDATA[https://en.arabalears.cat/opinion/mass-sung-by-gatamoix_129_5558555.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/6c4ac667-523c-45b4-afa7-6a89daccd9cd_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>We humans are the sum of the stories we have inherited and those we have lived. We are also the stories of others. Today we want to share a special, different story: that of people who lived and died in the agricultural colony of Gatamoix at the end of the 19th century. We also want to tell you the odyssey of the La Trobe-Bateman family, English people who came from Northern Europe, who built, furnished, and maintained the colony until, in December 1893, they had to return to London and leave the houses and land they had built in the hands of others. So much life and death have been given to us throughout time.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Pere Perelló]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://en.arabalears.cat/opinion/mass-sung-by-gatamoix_129_5558555.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 11 Nov 2025 18:15:34 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/6c4ac667-523c-45b4-afa7-6a89daccd9cd_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[The chapel of Gatamoix]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/6c4ac667-523c-45b4-afa7-6a89daccd9cd_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
  </channel>
</rss>
